Le Consëi dla Uniun Ladins Val Badia s’à te
süa pröma riuniun dl ann nü tut dant de realisé
indô n program ampl y rich de proiec interessanc.
Sciöche bele te chisc ultimi agn, porvaràn indô
de mëte a jì manifestaziuns y de dè fora publicaziuns
che mët bel dant le lingaz dla uma por ch’al ne vais
nia sot en confrunt ai ligac foresti, massa stersc por le sostëgn
ch’ai ciafa dai media, dal turism de massa y dantadöt
da n majer interès economich!
I aratun ch’al sides dla majera importanza che le lingaz
ladin ne se svilupëies nia mâ tles istituziuns y danter
chi che l’adora por profesciun, mo ch’al pois crësce
inant danter la jënt. Por arjunje chësc fin à
le Consëi dla Uniun metü sön le program dl ann
che vëgn deplü publicaziuns che po ti interessè
a vigni grup d’eté y a vigni categoria soziala: al
gnarà dè fora libri che é oramai deventà
na tradiziun, sciöche la cronica dla Val Badia „Sas
dla Crusc“, mo ince d’atri – sciöche por
ejëmpl i Lezionars – che dess portè a na valorisaziun
dl lingaz ince te dlijia. Por i mëndri él preodü
l’otava ediziun dl’ajënda de scora, na CD da
cianties, öna da stories y deplü libri nüs.
Por sostegnì la cultura tradizionala en general, mo ince
le lingaz y le vocabolar, ciararà la Uniun di Ladins
de ne lascè nia sö iniziatives sciöche conzerc,
festes da bal, mo ince referac, cursc de ladin y
por cronisc, mëses torones, sëres leterares y
i.i. Dötes les manifestaziuns é ponsades por la jënt
dl post y gnarà porchël ince metüdes a
jì ti mëisc da d’aisciöda o da d’altonn,
dalunc sajun turistica.
Por podëi organisé ince tl ann che vëgn
valgönes manifestaziuns de majera relevanza, ciararàn
de mantignì inant na buna colaboraziun cun les atres uniuns
culturales y cun l’Istitut Ladin „Micurà de
Rü“.
Sciöche dagnora, se basarà l’ativité
dla Uniun ince tl 2008 impröma de döt sön
la buna orenté y l’idealism de sü mëmbri.
Por l’ann 2008 s’à le Consëi tut dant
de realisé chisc punc en particolar:
PUBLICAZIUNS:
1) CRONICA DLA VAL BADIA „SAS DLA CRUSC“.
An ciararà de mioré la cualité dla publicaziun
portan ite na miù sistematica y na repartiziun di argomënc
plü valia danter i singui paîsc. Insciö podaràn
te n dagnì se fà plü saurì da ciarè
do informaziuns por recostruì la storia de na uniun o la
vita de n paîsc. Tla publicaziun gnaràl sciöche
dagnora portè ite no mâ informaziuns sura i 12 paîsc,
mo ince articui che trata argomënc che interessëia döta
la Val Badia o les valades ladines. Aladô dles ocajiuns,
gnaràl metü a jì N CURS D’AJORNAMËNT
POR I CRONISC Y N CURS DA CHIRÌ VEDLI DOCUMËNC TE
N ARCHIF – por che ai pois crësce tres deplü
te süa profescionalité y por che la publicaziun deventè
tres plü rica y interessanta. Le comité de redaziun
nominé dal Consëi dla Uniun surantolarà indô
le laûr de redaziun.
2) Redaziun y publicaziun de na VERJIUN
TALIANA DL LIBER „LARJËIS“. Le liber
de Giovanni Mischì y Roswitha Asche ch’é gnü
dè fora dl 2007 por todësch é gnü dassënn
aprijé. Da plü perts él gnü damanè
sce ara ne jiss nia da ciafè la verjiun taliana dl liber
che analisëia y reporta sistematicamënter i aspec desvalis
che reverda i larjëis (bosc de lersc) te nosta valada, so
anuzamënt da vedlamënter incà (lignan y pastöra),
süa genesa tl decurs di secui. Te chësc contest abinel
ince adöm le gran partimone de nomenclatöra che s’ascogn
iadedô. Le liber che contëgn za. 400 dessëgns
de Roswitha Asche gnarà traslatè tl talian da Renato
Sascor y publiché tan inant ch’ara va ciamò
en chësc ann.
3) LIBER DA CIANTIES POPOLARES TRADIZIONALES.
Por le 2008 à le dirighënt Iarone Chizzali da San
Martin y Andrè Comploj d’Al Plan azetè l’inciaria
dla Uniun di Ladins de abiné adöm dötes les cianties
popolares che gnô y che vëgn en pert ciamò ciantades
por ladin. Laprò gnaràl ince coiü adöm
cianties y composiziuns nöies, scrites da componisc dla Val
Badia. Canche le material sarà dan man, se cruziarà
la Uniun di Ladins de dè fora N LIBER DA ÃIANTIES
POPOLARES TRADIZIONALES che dess valorisé danü
sides les beles cianties da plüdadî, che les composiziuns
plü modernes d’al dédaincö. Aladô
dles ocajiuns gnarà les cianties ince tutes sö sön
CD.
4) Publicaziun de n pice LIBER DE POESIES
DE LUCIANO COSTNER DE BADIA. La Uniun di Ladins se cruziarà
de dè fora n pice liber de poesies de Luciano Costner de
Badia che à bele dan da n valgügn agn tut la dezijiun
de vire ti jon dô ales regoles dla natöra. Te sües
composiziuns baiel de sües esperiënzes, de porsones
ch’al incunta sön so trù y dla natöra.
I dessëgns che abelësc le liber gnarà fac da
Gabi Mutschlechner d’Al Plan de Mareo.
5) Preparaziun de na PUBLICAZIUN SURA
PLANTES Y TIERS DLES DOLOMITES. Al gnarà coiü
inant adöm material por dè fora n liber che contëgnes
dantadöt i inoms badioc y marôi dla gran compëda
de plantes y de tiers che vëgn dant te nostes munts. A chësta
manira ón porvè de conservè zacotan de parores
y d’inoms spezifics che al é mâ plü val’
paur y püc d’atri che conësc. Le liber gnarà
spo publiché te n secundo momënt canche le material
sarà dan man.
6) REDAZIUN DE N LIBER CUN LES CONIUGAZIUNS
DI VERBS. Tone Gasser da San Martin jarà inant
cun la redaziun de n liber olache al vëgn reportè
düc i verbs dl ladin dla Val Badia y les respetives coniugaziuns.
Le liber gnarà publiché ti proscims agn.
PUBLICAZIUNS CHE À DA NEN FÀ CUN LA DLIJIA:
7) PUBLICAZIUN DE N LIBER POR LA ZELEBRAZIUN DLA LITURGIA
DLA PARORA. Dal momënt che al é tres manco
jogn che tol la dezijiun de deventè prou y che al sarà
tres plü rî, dantadöt te nüsc paîsc,
che i proi sides bugn de dì tan de mësses co dandaìa,
messarà i laics bel plan surantó de zelebrè
la liturgia dla parora. Por chësc fin se surantol la Uniun
di Ladins de dè fora n liber che sides adatè cun
i tesc y les oraziuns. Le laûr gnarà fat da Tone
Gasser da San Martin cun l’aiüt de siur Iaco Ploner.
Les pertes plü zities gnarà spo ciarades jö da
na delegaziun di proi dla Val Badia y da siur Ulrich Fistill por
cunt dl vësco.
8) PUBLICAZIUN DL LIBER DE PREPARAZIUN ALA PRÖMA
SANTA COMUNIUN Y ABINADA DL MATERIAL POR LE LIBER DE PREPARAZIUN
AL CUNFERMÈ: do che les plates arjignades ca por
la preparaziun di mituns ala pröma santa comuniun é
plü iadi gnü integré y adatè te na forma
provisoria, gnaràl en chësc an lascè stampè
les mapes tla verjiun definitiva. Intratan gnaràl coiü
adöm y arjigné ca le material por n liber de preparaziun
al cunfermè che é bele gnü damanè te
deplü ocajiuns. Le liber vëgn dè fora cun le
l’aprovaziun dl Ofize de Catechesa Diozejan!
PUBLICAZIUNS POR SCOLARI, MITUNS Y JOGN:
9) TRADUZIUNS Y PUBLICAZIUNS DE ROMANNS POR JOGN.
Do ch’an à odü che les traduziuns de romanns
tlassics tl ladin à albü valgamia tröp suzès,
ince deache ai é gnüs tuc sö bun sides dai maéstri
che dai scolars, lasciarà la Uniun di Ladins stampè
la TRADUZIUN DL ROMANN „LIËNDA DE N SAN SBOACIUN“
(test original dl scritur Joseph Roth), fata Le liber nü
gnarà presentè te na SËRA LETERARA
olache al gnarà baié de leteratöra, poesia,
cultura y i.i. da Michael Moling da San Martin, cun dessëgns
de Hannes Pasqualini da Porsenù. Tan inant ch’al
sarà l’ocajiun gnaràl ince lascè fà
la traduziun de d’atri romanns che gnarà spo da fora
ti agn che vëgn.
10) AJËNDA DE SCORA POR MITUNS DLES ELEMENTARES
2008/2009. Le proiet dl’ajënda de scora, dada
fora por l’otavo iade tratan l’ann passè, gnarà
portè inant ince chësc ann. L’ajënda metüda
adöm cun dessëgns di scolars dles elementares instësc,
poesìes, manieres de dì, parores incrujades y i.i.
y gnarà publicada y partida fora ai scolars canche le proscim
ann de scora metarà man. LE TEMA PARTICOLAR CHE GNARÀ
TUT EN CONSCIDERAZIUN POR LA REALISAZIUN DL’AJËNDA
2008/2009 É „LA NATÖRA“. Laprò
rovarâl indô ite val’ bela storia o rima a na
manira che l’ajënda pois ince gnì tuta cà
dai maestri por val’ leziun, sciöche ai à porater
bele fat ti agn passà.
11) PUBLICAZIUN DE N LIBER CUN DEPLÜ STORIES CÖRTES
POR MITUNS dla scolina y dles scores elementares. N valgönes
stories coiüdes adöm dai mëmbri dl Consëi
gnarà ilustrades da n’artista jonn (o jona) dla Val
Badia y spo publicades te n pice liber che completarà la
seria „stories“ dada fora tl 2006.
12) REGISTRAZIUN DE N CD CUN ÃIANTIES DA MITUNS
Y DE N CD DA STORIES. Sön proposta de Silke Castlunger
él gnü fat la traduziun tl ladin y l’adatamënt
musical de 18 cianties che é gnüdes tutes sö
da mituns dla Val Badia. Pro le CD che gnarà publiché
ti pröms mëisc de chësc ann gnaràl ince
dè fora n pice sföi cun les notes y i tesc da podëi
adorè te scora o por ciantè impara les cianties.
N ater proiet é chël de n CD CUN STORIES POR
MITUNS che dess ti jì adincuntra ales esigënzes
de n gröm de geniturs che se damana tres indô „material“
de chësta sort por sü mëndri. Laprò pò
n CD de chësta sort mioré la sensibilité linguistica
di mituns che va dassënn a perde cun la gran cuantité
de CDs, DVDs y programs dla televijiun che vëgn dagnora mâ
aldîs te d’atri lingac.
MANIFESTAZIUNS:
13) SËRES LETERARES, CURSC Y REFERAC: por
ci che reverda cursc, referac y mëses torones gnaràl
metü a jì N CURS DE LADIN POR S’ARJIGNÉ
CA AL EJAM DE TRILINGUISM NÜ, olache vëgn damanè
na buna preparaziun sides a usc che por scrit. Aladô dles
ocajiuns gnaràl ince organisé mëses torones,
sëres leterares y referac cun argomënc desvalis.
14) MANIFESTAZIUNS DESVALIES: an metarà
indô a jì val’ conzert te ocajiuns particolares
sciöche da Pasca, en ocajiun dla festa dla uma y da Nadè.
DESVALIES:
15) SOSTËGN A CORS Y AUTURS: por ti dè
la poscibilité a cors mo dantadöt a auturs jogn de
se presentè, organisarà la ULVB ince tratan l’ann
che vëgn val’ conzert che ti darà ai jogn deplü
motivaziun da se miorè y da imparè ìte composiziuns
nöies. Sciöche bele ti agn da denant surantolarà
la Uniun ince val’ spëisa por lascè scrì
y registré cianties nöies che gnarà publicades
sön CD ti agn che vëgn.
16) IMPAGINAZIUN DLES PUBLICAZIUNS. Por podëi
portè i tesc da publiché tan inant, che ai mëss
ma plü gnì surantuc dala stamparìa zënza
mudé de gran côsses y gnì stampà, vëgnel
tut sö a ores n colaboradù.
17) COMPLETAMËNT Y AJORNAMËNT DL SIT INTERNET.
Por fà conësce i fins y l’ativité dla
Uniun di Ladins ince tres la rëi, él preodü de
jì inant cun l’elaboraziun dles plates internet che
reverda la Uniun y che é intratan da ciafè sot a
www.ulvb.ladinia.net. Ara se tratarà dantadöt
de ajornè les plates portan ite les manifestaziuns y les
publicaziuns nöies y de completè les plates che reverda
la storia dla Uniun.
16) BARAT CULTURAL CUN D’ATRES MENDRANZES:
al gnarà metü a jì n iade cultural che dess
ester n reconoscimënt por le laûr che i mëmbri
dl Consëi dla Uniun di Ladins fej y tl medémo tëmp
contribuì a süa formaziun tl ciamp cultural. Le iade
dess ince contribuì a fà deventè plü
sterch le grup che mëss laurè adöm por arjunje
de bi y de bugn resultac a bëgn de nosc lingaz y de nosta
cultura.
17) ECONOMÌA, TURISM Y ARTEJANAT: la
Uniun di Ladins restarà ince tl 2008 a disposiziun de dites,
artejans y hoteliers che orarà tra ite le lingaz ladin
te süa ativité y lascè fà traduziuns
de intestaziuns sön papier da lëtra, listes de produc
o menüs, descriziuns de produc, deplians, preventifs y i.i.
Les traduziuns gnarà surantutes debann dai colaboradùs
dla Uniun.
|